Hadiah Sastera Perdana Malaysia 2008/2009

Hadiah Sastera Perdana Malaysia 2008/2009
Penulis (Guru Cemerlang BM dan Munsyi Dewan) menerima Hadiah Sastera Perdana Malaysia 2008/2009 daripada YAB Tan Sri Dato' Hj. Muhyiddin Hj. Mohd Yassin, Timbalan Perdana Menteri Malaysia di Dewan Bankuet, Menara DBP, Kuala Lumpur pada 30 November 2010.

Thursday, December 31, 2009

Tuesday, December 29, 2009

SINTAKSIS - Ayat Aktif dan Ayat Pasif BM

Ayat Aktif
Definisi:
Ayat aktif ialah ayat yang mengandungi kata kerja yang mengutamakan subjek asal sebagai judul atau unsur yang diterangkan.
Contoh:
1a. Ali membaca buku itu.
2a. Beliau membeli rumah itu.
3a. Kami telah menyelesaikan kerja itu.
4a. Saya akan menghadiri mesyuarat itu.
5a. Nenek Mutu akan mengambil hadiah itu.
6a. Kamu menerima tawaran itu?

Ayat Pasif
Definisi:
Ayat pasif pula terbentuk asalnya daripada ayat aktif transitif, dan mengandungi kata kerja yang mengutamakan objek asal sebagai judul atau unsur yang diterangkan.
Contoh:
1b. Buku itu dibaca oleh Ali.
2b. Rumah itu dibeli oleh beliau.
3b. Kerja itu telah kami selesaikan.
4b. Mesyuarat itu akan saya hadiri.
5b. Hadiah itu akan diambil oleh nenek Mutu.
6b. Tawaran itu kamu terima?

(Sumber: Tatabahasa Dewan Edisi Ketiga 2008 dan Asraf - Petunjuk Tatabahasa BM Sasbadi 2007)

Friday, December 25, 2009

SAJAK - Litar Kehidupan

LITAR KEHIDUPAN

Hidup persis perlumbaan
di litar kehidupan
biasa dikhabarkan
yang cepat itu kemajuan
yang lambat itu ketinggalan
biarpun ada ketikanya
malang tidak berbau
kecelakaan bersketsa di peta darah
yang melanggar tidak salah
yang dilanggar tidak betul
gah megahlah kita
sang pelumba di litar kehidupan
tersesat kadang-kadang
untuk mencari jalan pulang
ego angkuhlah kita
sang pesaing di litar kehidupan
tersasar kadang-kadang
untuk menjadi orang!

Chai Loon Guan,
Wisma Chai,Tg.Malim.

DEWAN SASTERA JANUARI 2010


Thursday, December 24, 2009

PERIBAHASA III - Mata

PERIBAHASA
1a.
Simpulan Bahasa:
Mata air.
1b.
Makna:
Kekasih.
2a.
Simpulan Bahasa:
Mata angin.
2b.
Makna:
Arah geografis.
3a.
Simpulan Bahasa:
Mata batin / hati.
3b.
Makna:
Intuisi.
4a.
Pepatah:
Mata belalang belum pecah, sudah hendak membuta.
4b.
Makna:
Hendak tidur malam terlalu awal.
5a.
Simpulan Bahasa:
Mata bedil.
5b.
Makna:
Butir pembidik pada laras senapang.
6a.
Simpulan Bahasa:
Mata belanak.
6b.
Makna:
Pusat radius.
7a.
Simpulan Bahasa:
Mata benda.
7b.
Makna:
Barang berharga.
8a.
Pepatah:
Mata berkutuk, hati bersetan.
8b.
Makna:
Orang tak bermoral, tidak membedakan buruk dan baik.
9a.
Simpulan Bahasa:
Mata bisul.
9b.
Makna:
Lubang bisul.
10a.
Simpulan Bahasa:
Mata bogel.
10b.
Makna:
Tidak berkaca mata.
11a.
Simpulan Bahasa:
Mata bulan.
11b.
Makna:
Bulan yang nampak samar.
12a.
Simpulan Bahasa:
Mata duitan.
12b.
Makna:
Mementingkan wang.
13a.
Simpulan Bahasa:
Mata hari ayun-temayun.
13b.
Makna:
Hampir petang.
14a.
Pepatah:
Mata hari itu, gunung dan lembah sama diteranginya.
Pemerintahan yang adil.
15a.
Pepatah:
Mata hari sepenggalah tingginya.
15b.
Makna:
Kira-kira pukul 7 pagi.
16a.
Simpulan Bahasa:
Mata keranjang.
16b.
Makna:
Lelaki yang minat pada ramai perempuan.
17a.
Simpulan Bahasa:
Mata kayu.
17b.
Makna:
Bekas dahan yang dipotong / tidak tahu menulis dan membaca.
18a.
Simpulan Bahasa:
Mata kotak.
18b.
Makna:
Tidak membezakan antara yang baik dan yang buruk.
19a.
Pepatah:
Mata terkutuk, hati bersetan.
19b.
Makna:
Orang tak bermoral, tidak membezakan baik dan buruk.
20a.
Pepatah:
Mata telah rabun, bandar pun terbuka; gigi telah gugur, tebu pun menjadi.
20b.
Makna:
Bila sudah tidak terdaya, baru timbul keinginan.
21a.
Pepatah:
Mata satu pertemuan, mata dua perceraian.
21b.
Makna:
Kasih yang setia menjamin kerukunan rumah tangga, kasih yang berbelah bagi membawa perceraian.
22a.
Simpulan Bahasa:
Mata telinga.
22b.
Makna:
Agen perisikan.


(Sumber: Kamus Peribahasa Lengkap Utusan - Abdullah Hassan dan Ainon Mohd. 1993)

Wednesday, December 23, 2009

PUISI RAO NUSANTARA 2009


Antologi Puisi Rao Nusantara terbitan Persatuan Karyawan Perak (Karyawan Pk) bersempena dengan Seminar Melayu Rao Malaysia pada 25 Julai 2009 di Universiti Pendidikan Sultan Idris, 35900 Tg. Malim, Perak Darul Ridzuan.
Catatan: En.Chai Loon Guan.

BENGKEL PPSB DBP 2009


Para peserta Bengkel Program Penghayatan Sastera dan Budaya (PPSB) DBP 2009 bergambar kenangan dengan para fasilitator dan KPSB DBP, YBhg. Pn. Salmiah bt. Ismail di Bilik Seminar 3, Hotel Heritage, Ipoh, Perak Darul Ridzuan pada 17 - 19 Disember 2009.
Catatan: En.Chai Loon Guan
Gambar: Cik Ogy Abd. Aziz

Tuesday, December 22, 2009

DEWAN BAHASA 2010


PERIBAHASA II - Ayam

PERIBAHASA

1a.
Simpulan Bahasa:
Ayam
1b.
Makna:
Pelacur
2a.
Pepatah:
Ayam baru belajar berkokok.
2b.
Makna:
Baru cukup umur.
3a.
Pepatah:
Ayam berinduk, sirih berjunjung.
3b.
Makna:
Orang lemah harus mendapatkan bantuan dan perlindungan.
4a.
Simpulan Bahasa:
Ayam berlaga sekandang.
4b.
Makna:
Berkelahi dengan orang serumah.
5a.
Simpulan Bahasa:
Ayam bertanda.
5b.
Makna:
Keturunan berani.
6a.
Pepatah:
Ayam beroga itu jika di pinggan emas sekalipun diberi makan, hutan juga perginya.
6b.
Makna:
Orang dagang, bagaimanapun senang di negeri orang tetap ingin kembali ke negeri sendiri.
7a.
Pepatah:
Ayam bertelur di atas padi.
7b.
Makna:
Hidup mewah.
8a.
Pepatah:
Ayam bertelur di atas padi, mati kelaparan.
8b.
Makna:
Hidup susah di negeri mewah.
9a.
Simpulan Bahasa:
Ayam daging.
9b.
Makna:
Ayam yang dibela untuk dagingnya.
10a.
Pepatah:
Ayam dapat, musang pun dapat.
10b.
Makna:
Pencuri dapat ditangkap, barang-barang pun tidak hilang.
11a.
Simpulan Bahasa:
Ayam denak.
11b.
Makna:
Ayam liar yang hidup di hutan.
12a.
Simpulan Bahasa:
Ayam didik.
12b.
Makna:
Orang yang dilatih untuk menjadi pengganti kepada pemimpin berkenaan.
13a.
Pepatah:
Ayam ditambat disambar helang.
13b.
Makna:
Isteri dilarikan orang besar.
14a.
Pepatah:
Ayam ditambat disambar elang, padi di tangan tumbuh lalang.
14b.
Makna:
Nasib malang.
15a.
Pepatah:
Ayam hitam terbang malam; hinggap di pokok pandan, bergesek ada rupanya tiada.
15b.
Makna:
Kejahatan yang susah dibuktikan kerana tidak ada bukti kuat.
16a.
Pepatah:
Ayam menang, kampung tergadai.
16b.
Makna:
Meang tapi rugi.
17a.
Simpulan Bahasa:
Ayam pencen.
17b.
Makna:
Ayam telur yang dijual untuk dagingnya kerana sudah tua.
18a.
Pepatah:
Ayam putih terbang siang, hinggap di kayu merasi bertali benangbertambang tulang.
18b.
Makna:
Perkara baik yang cukup keterangan dan saksi.
19a.
Simpulan Bahasa:
Ayam tambatan.
19b.
Makna:
Orang harapan.
20a.
Pepatah:
Ayam terlepas, tangan bau tahi.
20b.
Makna:
Perbuatan jahat tentu membawa padah; berbuat jahat akhirnya malu.

(Sumber: Kamus Peribahasa Lengkap Utusan - Abdullah Hassan dan Ainon Mohd. 1993)

SAJAK - Duka

Duka
warna duka yang bersketsa di kanvas hidup
adalah benih rangsang yang menduga
warna hiba yang bersarang di rumah hati
adalah nafas rasa yang teruja
menuntut tabah dan cekal
menuntut tekad dan akal

duka dan hiba
tidak pernah berdusta
duka dan hiba
tidak pernah meninggalkan kita
untuk mematangkan hidup
untuk mendewasakan hidup
di maya pada ini

Chai Loon Guan,
BPPT, SMK Slim, 35800 Slim River,
2 April 2006

Sunday, December 20, 2009

MALAM CITRA PUISI PPSB DBP 2009

Bengkel Program Penghayatan Sastera dan Budaya DBP:
Gabungan persembahan puisi tradisional -Seloka Pak Kaduk, deklamasi sajak dan pantomin puisi moden, iaitu sajak Tanah Airku oleh Kumpulan 2 - Nur Nusa di Bilik Bengkel 3, Hotel Heritage, Ipoh, Perak Darul Ridzuan pada 17 - 19 Disember 2009.
Catatan: En.Chai Loon Guan
Gambar: Cik Ogy Abd. Aziz

PERIBAHASA I - Rusa

PERIBAHASA

1a.
Pepatah:
Rusa di hutan, kancah sudah dijerang.
1b.
Makna:
Bersiap sedia untuk mengecap nikmat yang belum tentu.
2a.
Pepatah:
Rusa dijumpai tiada dikejar.


2b.
Makna:
Mendapat untung tanpa bersusah-payah.
3a.
Simpulan Bahasa:
Rusa kena tambat.
3b.
Makna:
Keluh-kesah.
4a.
Simpulan Bahasa:
Rusa masuk kampung.
4b.
Makna:
Tercengang-cengang.
5a.
Simpulan Bahasa:
Rusa di tengah gelanggang.
5b.
Makna:
Kelakuan yang ganjil.

(Sumber: Kamus Peribahasa Lengkap Utusan 1993 - Abdullah Hassan dan Ainon Mohd.)

SMK METHODIST MALAYSIA 2008

1a. SMK Perempuan Treacher Methodist
1b. 5, Jalan Muzium 34000 Taiping, Perak
1c. 1889
1d. 119 tahun

2a. SMK Laki-Laki Methodist (MBS)
2b. 250, Jalan Air Itam 10460 Pulau Pinang
2c. 1891
2d. 117 tahun

3a. SMK Perempuan Methodist (MGS)
3b. 42, Jalan Anson 10400 Pulau Pinang
3c. 1892
3d. 116 tahun

4a. SMK Methodist (ACS)
4b. Jalan Raya Barat 41000 Klang, Selangor
4c. 1893
4d. 115 tahun

5a. SMK Methodist (ACS)
5b. Jalan Lahat 30200 Ipoh, Perak
5c. 1895
5d. 113 tahun

6a. SMK Perempuan Methodist (MGS)
6b. Jalan Cenderasari 50480 Kuala Lumpur
6c. 1896
6d. 112 tahun

7a. SMK Perempuan Methodist (MGS)
7b. 2, Jalan Kampar 30250 Ipoh, Perak
7c. 1897
7d. 111 tahun

8a. SMK Laki-Laki Methodist (MBS)
8b. Jalan Hang Jebat 50150 Kuala Lumpur
8c. 1897
8d. 111 tahun

9a. SMK Horley Methodist
9b. Jalan Raja Musa 36000 Teluk Intan, Perak
9c. 1899
9d. 109 tahun

10a.SMK Methodist (ACS)
10b.18, Jalan K. Dipang 31900 Kampar, Perak
10c.1903
10d.105 tahun

11a.SMK Methodist (ACS)
11b.Jalan Besar, Kg.Koh 32000 Sitiawan, Perak
11c.1903
11d.105 tahun

12a.SMK Methodist
12b.Jalan Sungai Daun 14300 Nibong Tebal
12c.1903
12d.105 tahun

13a.SMK Perempuan Methodist (MGS)
13b.440-B, 75200 Jln. Tengkera, Melaka
13c.1904
13d.104 tahun

14a.SMK Methodist (ACS)
14b.Jalan Sekolah 34200 Parit Buntar, Perak
14c.1907
14d.101 tahun

15a.SMK Methodist (ACS)
15b.Jalan Tengkera 75200 Melaka
15c.1910
15c.98 tahun

16a.SMK Methodist (ACS)
16b.Jalan Lintang 70000 Seremban, N.S.
16c.1915
16d.93 tahun

17a.SMK Perempuan Methodist (MGS)
17b.Jalan Raya Barat 41000 Klang, Selangor
17c.1924
17d.84 tahun

18a.SMK Methodist
18b.31100 Sg. Siput, Perak
18c.1929
18d.79 tahun

19a.SMK Methodist
19b.Jalan Slim 35900 Tg. Malim, Perak
19c.1931
19d.77 tahun

20a.SMK Laki-Laki Methodist (MBS)
20b.Jalan Sentul 51000 Kuala Lumpur
20c.1936
20d.72 tahun

21a.SMK Perempuan Methodist (MGS)
21b.Jalan Gambut 25000 Kuantan, Pahang
21c.1938
22d.70 tahun

22a.SMK Perempuan Methodist (MGS)
22b.Jalan Cheroh 27600 Raub, Pahang
22c.1947
22d.61 tahun

23a.SMK Methodist
23b.42700 Telok Datok Banting, Selangor
23c.1953
23d.55 tahun

24a.SMK Methodist
24b.32400 Ayer Tawar Perak
24c.1955
24d.53 tahun

(Sumber: Dr. Lim Boon Hock, Pengarah Eksekutif, Majlis Pendidikan Gereja Methodist Malaysia, 67, Jalan 5/31, 46000 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan.)

Saturday, December 19, 2009

BICARA TOKOH V - Abdullah bin Abdul Kadir Munsyi

(1796 - 1854)
Marilah Kita Memartabatkan Bahasa Melayu
  • Bermula adalah sebesar-besar hairan dalam hatiku sebab melihatkan adat orang-orang kita Melayu itu, yang tiada diperbuat oleh bangsa yang lain-lain dalam dunia ini diperbuatnya!
  • Adakah segala manusia dalam dunia ini membuangkan bahasanya sendiri, tiada bertempat belajar bahasanya itu, melainkan yang kulihat orang Melayulah yang tiada mengendahkan...
  • Bermula adalah yang kudengar beberapa bangsa di dalam dunia ini menjadi besar dan pandai sebab mereka itu pandai membaca surat dan menyurat dan mengerti bahasanya serta memeliharakan bahasanya, iaitu daripada bangsa Arab atau bangsa orang putih, baik daripada Cina atau Hindu, maka sekelian mereka sentiasa memeliharakan dan memuliakan bahasanya.
  • Maka makin sehari makinlah diluaskannya dan ditambahinya dan dibaikinya dan dihaluskannya sampailah zaman ini, kerana sesungguhnya bahasa itulah menjadikan manusia itu berakal dan menambah kepandaian dan ilmunya dan boleh menjalankan segala pekerjaannya dan boleh membaiki akan dirinya sendiri dan boleh pula mengajar akan orang lain.
  • Maka dengan dia itulah sahaja dijadikan Allah yang dapat mengeluarkan barang suatu rahsia dalam hati manusia.
  • Syahadan dapat tiada kalau ada suatu bangsa yang besar itu maka bahasanya pun besarlah, kerana sekelian perkara yang ada dalam dunia dan akhirat itu semuanya terbit daripadanyalah, menjalankan pekerjaan dan memberi nama tiap-tiap suatu itu dengan bahasa dan mencari kehidupan itu pun dengan bahasa dan mendatangkan beberapa kekayaan dan kemuliaan.
  • Kebesaran bagi manusia itu pun daripada bahasa datangnya.
  • Maka bahasa itulah yang besar gunanya bagi manusia ini dunia akhirat. Maka patutkah iaitu tiada engkau endahkan.
    - Abdullah bin Abdul Kadir Munsyi

    (Sumber: agy7500.blogspot.com)

SYARAHAN AGUNG SASTERAWAN NEGARA - Prof.Dr.Muhammad Hj.Salleh

PADA ZAMAN PASCA-KOLONIAL :
APAKAH MALAYSIA MASIH DIJAJAH BAHASA DAN BUDAYANYA?
oleh SN Prof. Dr. Muhammad Haji Salleh

Syarahan Agung Sasterawan Negara, anjuran KALAM, JKKN dan DBP, di Dewan Bahasa dan Pustaka, 16 Disember 2009.

Simpang pada sejarah bahasa kebangsaan, kita bertemu dan berpecah di depan mata dan kehadiran kita. Bahasa yang sudah berkembang sejak zaman sebelum Sriwijaya dan dihaluskan serta dicanggihkan di seluruh Nusantara sebagai lingua franca oleh berbagai-bagai masyarakat dan bangsa kita meluntur di Malaysia.

Sebagai rakyat Malaysia yang bemasib baik, kita bukan saja diamanahkan ilmu untuk dicari, disimpan dan dikembangkan, tetapi juga diserahkan nasib bahasa yang tua lagi indah ini yang kita warisi daripada leluhur kita.

Arahan memberhentikan pengajaran sains dan matematik dalam bahasa Melayu menutup pintu bahasa besar ini, dan sudah pun melesukannya serta akan mengakibatkan kematiannya. Oleh kerana dunia dan disiplin besar lagi dinamik tidak lagi menjadi padang kewujudan dan perkembangannya.

Sebagai sarjana, pentadbir, dan pelajar, kita bertanggungjawab mencari jalan supaya bahasa ini akan terus kekal sebagai bahasa yang canggih dan digunakan untuk semua bidang kehidupan di Malaysia. Inilah tanggungjawab batiniah dan naluriah kita.

Saya merasakan bahawa inilah masanya kita menyatakan keyakinan penuh terhadap bahasa kebangsaan ini dan bergerak bagi mengaturkan segala cara supaya ia terus subur dan menjadi alat fikiran dan hidup kita.

Pada pandangan saya, sastera khususnya adalah tapak sebahagian besar daripada jati diri kita, malah lebih 70% daripadanya adalah gagasan dan wawasan sastera untuk kita belajar menjadi rakyat Malaysia. Dari sana juga dapat dikutip pengetahuan sejarah kita, daripada Sulalat al-Salatin, daripada Tuhfat al-Nafis, Hikayat Pahang, Hikayat Kedah dan lain-lain cerita asal usul dalam bahasa Murut, Kadazan dan juga Iban dan Penan. Jalinan pengisahannya membuahkan konsep manusia unggul, sila lihat Hikayat Hang Tuah misalnya, atau Sejarah Melayu (iaitu Sulalat al-Salatin), misalnya. Harap jangan dibaca bahagian pertama Hikayat Hang Tuah sahaja, kerana pada bahagian kedua kita menemukan manusia matang dan bijaksana yang menjadi duta sebuah negara kosmopolitan yang percaya diri.

Sastera memang memberikan hiburan, meluangkan detik luas tafakur, detik renung dan detik di mana manusia diajak berfikir atau membuat keputusan yang bijaksana.

Dalam sastera Perancis, Victor Hugo, Balzac, Camus dan Sartre dianggap pemikir dalam persoalan mutakhir bangsanya. Di Negara Inggeris, Chaucer, John Milton dan Shakespeare menjadi kebanggaan bangsa kerana mereka adalah pemikir dan penemu jiwa manusia. Di Jepun, Yasunari Kawabata dan Kenzaburo Oe berkata-kata dalam bahasa jiwa bangsanya. Di Indonesia pula, Amir Hamzah dan Chairil Anwar menangkap estetika bahasa di tengah tradisi lama atau di tengah bingit kota metropolitan. Mereka merubah cara bangsa melihat keadaan dan situasi. Semua pengarang ini menayangkan nasib negaranya di atas kertas yang lutsinar.

Semua sasterawan, sejarawan, budayawan pemikir membawa naratif negara dalam bahasa, palitan warna dan ukiran yang baik, bersih dan segar, kerana gagasan besar dan lukisan indah hanya dapat dilukis sebaiknya dengan berus yang bersih atau baharu.

Cukup menarik adalah hakikat di negara kita yang cukup makmur ini, tetapi orang yang mengenali karya besar negara kita sangat kecil sekali. Kita akan membaca karya picisan dari timur dan barat, tetapi dengan tekun dan teratur mengelak genius kita. Sangat sedikit yang pernah membaca tiga puncak genius sastera Malaysia - pantun, Sejarah Melayu, Hikayat Hang Tuah dan dalam persekolahan, kita tidak menemukan genius kita, tetapi pernah belajar Sonnet Shakespeare atau karya Keats.

Dalam keadaan inilah kita mencipta manusia yang dapat mengatakan dalam bahasa Inggeris ”I have nothing to be proud of as a Malay, except that I am a Muslim” kerana dia sudah lupakan bahasa Melayunya. Sangat baik bahawa dia seorang Muslim, tetapi semua Muslim berbangsa dan berbudaya serta berikrar kepada peradabannya. Sangat tragis bahawa dia telah melupakan peradaban itu. Dia sedang hanyut dalam tsunami globalisasi, kerana dia bukan gunung atau bukit yang dapat bertahan, tetapi hanya apungan di atas arus tsunami yang melanda.

Sastera dan kebudayaan itu teras bangsa Malaysia, terutama untuk orang Melayu, Iban, Mahmeri dan Semelai kerana sejarah, pemikiran, nilai dan adat-istiadatnya dikumandangkan dalam suara merdunya atau ditulis dalam aksara yang sudah menjadi huruf kehadirannya dalam sejarah. Tiada sastera bermakna tiada bangsa - tiada teras bangsa Malaysia. Mengikut Prof. Henk Maier, sastera kita adalah antara yang terbesar di dunia - hanya kita yang tidak tahu bahawa kita lebih selesa menjadi kecil dan peminjam kata-kata serta bahasa orang lain. Beberapa waktu yang lalu orang berlumba mengkaji sastera dan budaya kita, tetapi insya-Allah kerana kita sangat tekun menyampingkannya. Setelah menurunkan taraf dan maruah bahasa kita, maka hampir tidak ada pengkaji baru dari dunia luar yang menulis tentang kita lagi. Dalam peta budaya Malaysia sangat samar, dan mungkin hilang dakwatnya dalam dua tiga dekad lagi.

Mungkin di Malaysialah anak negerinya ramai yang tidak pandai berbahasa kebangsaannya, dan ramai juga yang malu menggunakannya atau merasa darjat sosialnya sudah jatuh tertiarap di lantai apabila dia bercakap dalam bahasa ini. Jikalau kita tidak percaya pada bahasa kita, orang lain di dunia pun tidak mendapatkan sebab bagi mengkajinya. Sekarang ini kebanyakan kursus sastera dan bahasa Melayu di Eropah, Australia dan Amerika sudah ditutup, sementara kajian China, Vietnam, India dan malah Cambodia sedang berkembang.

Di depan mata kita bahasa Melayu bertumbangan, sakit dan sebahagiannya sudah mati untuk selama-lamanya sekiranya kita tidak berbuat apa-apa dan terparah adalah antara yang terpelajar, yang tertinggi ijazahnya dan tertinggi pangkatnya. Orang kampung tidak membunuh bahasa ibundanya. Kitalah yang dianugerahi berbagai-bagai kemudahan, upaya dan kecerdasan - dan kitalah yang membunuhnya.

Gerakan Dunia pasca kolonialisme bergelora di banyak buah negara di dunia, termasuk India, Indonesia, Nigeria dan Kenya, Uzhbekistan, Filipina, Vietnam dan Algeria serta Chile dan Argentina. Ada semacam landaan fikiran dan amalan di negara-negara ini, sebagai tindak balas daripada rasa bahawa mereka sudah dimangsakan, dihina dan juga dirampas bahasa dan budayanya. Sejarah penjajahan di negara-negara ini juga ada padanannya di negara kita. Namun kita tidak melawan, tidak banyak merungkai penjajahan ini dan dalam banyak keadaan kita meneruskannya dalam bentuk-bentuk atau cara yang yang sedikit berlainan, sementara pemimpin kita yang melanjutkan pemikiran dan cara kolonial ini adalah anak negeri pula.

Malaysia sudah merdeka selama 52 tabun. Bekas-bekas kolonial masih kukuh didakap sampai mati, kata Amarhum Usman Awang. Bangunan yang tersergam dan selalu ditunjukkan kepada pengunjung serta pelawatnya adalah tinggalan arkitek Inggeris, Cebisan isi buku-buku dan kurikulum zaman pramerdeka subur di halaman buku kita. Sementara itu, budaya tempatan dihakis oleh suatu psiko yang ingin mempamer diri sebagai moden dan seterusnya takut sekiranya dianggap tidak moden sekiranya didapati bangga dengan budaya dan bahasa sendiri.

Kini konsep budaya kita juga tidak sedikit ditentukan oleh selera pelancong atau media massa dan bukan oleh etos pemikiran atau gaya atau cita rasa tradisional. Kita sebenarnya tidak mengenali budaya kita kerana kita tidak pemah diperkenalkan kepadanya secara mendalam dan penuh rasa bangga di sekolah atau pengajian tinggi. Banyak maklumat yang diberikan hanyalah untuk diulang di dalam peperiksaan dan tidak untuk dihayati dalam jiwa dan kebanggaan mereka. Oleh yang demikian, konsepsi budaya kita masih diarahkan oleh nilai-nilai zaman kolonial.

Saya mungkin lebih mendekati sastera dan oleh itu, ingin memberikan fokus kepada bahasa dan kesusasteraan. Inilah garis waktu yang kita dapati:

1957 - dimaktubkan bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan.
10 - tahun kita berlengah
1967 - baru diperingatkan dan diimplementasikan dasar bahasa
199.. bahasa dirungkaikan oleh pentadbiran Mahathir dan dijadikan bahasa kedua pentingnya atau dalam kehidupan di Malaysia bahasa ke-3.

Sains dan matematik dianggap penting, maka pelajar-pelajar terbaik dan pintar diberi peluang yang meluas ke universiti terbaik, ke luar negara atau biasiswa. Manakala, pelajar kurang tinggi markahnya diminta mengambil sastera dan bahasa dan sejarah. Tetapi, seperti yang kita faham inilah bidang di mana jati diri dilukis dan ekspresi bangsa disampaikan. Bagi menjadi warganegara Malaysia semua pelajar harus mendalaminya - kerana itulah tanda kemalaysiaannya.

Kini, di depan mata kita bahasa Melayu sedang baru baik daripada sakit jiwa dan sebahagiannya telah pun mati untuk selama-lamanya dibunuh oleh kealapaan dan dasar yang mementingkan bahasa penjajah dan antarabangsa, dengan tidak memikirkan imbangan ilmu dan pengalaman yang sihat dan yang menyebabkannya mati sebelah ini, antaranya adalah yang terpelajar, yang tertinggi ijazahnya, tertinggi pangkatnya, tertinggi rasa kolonial atau globalnya. Orang kampung tidak membunuh bahasanya. Tugas itu diambil dengan sukarela oleh mereka seperti yang saya susunkan golongannya di atas tadi.

Mereka yang dianugerahi berbagai-bagai kemudahan, upaya dan kecerdasanlah yang mengangkat dan merejamkan ”lembing” ke dada bahasa ibundanya sendiri.

Semalam di Kuala Lumpur yang bercakap Melayu dengan saya adalah seorang orang Algeria yang menyambut tetamu di sebuah hotel yang merindu bercakap dalam bahasa ini, kerana tidak ramai orang Malaysia yang mahu melayan orang aneh ini! Orang Melayu suka mencampurkan bahasa ­ini tandanya sindrom penyakit kolonialismetitis. Mereka berfikir seperti manusia yang sempurna dijajah, seperti banyak orang India, Filipina dan Okinawa, yang malu membanggakan bahasa mereka yang bersih kerana mungkin dituduh tidak moden atau antarabangsa. Namun, jikalau diminta bercakap bahasa Inggeris yang baik, mereka juga tidak dapat berbuat demikian kerana mereka tidak menguasainya. Beberapa tahun ini, saya memerhatikan bagaimana bahasa Melayu yang digunakan semakin bercampur dengan Inggeris dan penguasaan dasarnya sudah pun mula menipis. Brosur yang ditulis dalam iklan dan surat khabar - beberapa daripadanya menggunakan bahasa yang agak kasar dan tidak sedarkan keindahan bahasa itu. Peribahasa, idiom dan metafora sudah tidak muncul lagi - bahasanya adalah bahasa dasar dan banyak kesalahan nahu serta sama sekali tidak canggih. Kita berjaya kembali ke peringkat purba.

lni adalah tanda-tanda kematian - bahasa yang kurus dan lusuh dan tidak maju atau dinamik. Ini semua berlaku pada tahun 2009. Dalam beberapa tahun kebelakangan ini, seperti kita maklum, bidang-bidang sains dan matematik sudah tidak menggunakan bahasa Melayu sedikit pun, maka pintu untuk masa depan yang canggih dan antarabangsa pun ditutup rapat dan hanya orang kelas kedua dan ketiga - seperti yang meneliti bidang sastera agama sejarah dan bahasa diizinkan menggunakan bahasa yang sudah dinyahkan ini. Jikalau bahasa Melayu dibunuh dan mati, maka semua nama kita, sasterawan, seniman, menteri, profesor dan pentadbir (dan jangan lupa ahli politik) - akan dicatat dalam sejarah sebagai pemusnahnya.

Sekiranya saya merintihkan keadaan pada zaman ini, maka saya berasa ngeri berhadapan dengan masa akan datang. Dahulunya, kita diberitahu bahawa salah satu sebab mengapa bahasa Inggeris dipilih adalah kerana dianggap buku, istilah dan pengajaran tidak lengkap dalam bahasa Melayu. Sekiranya inilah yang menjadi sebab pemindahan ke bahasa Inggeris - maka saya ingin bertanyakan kepada Dewan Bahasa dan Kementerian Pelajaran soalan yang sama - apakah buku, istilah dan gurunya sudah disiapkan dan gurunya dilatih untuk 2011 ini? Walaupun ada desas-desus perbincangan setelah bahasa Melayu dikembalikan kepada tampuk maruahnya, tetapi dalam sedikit masa soal ini dilupakan dan masalah politik mendapat ruang besar dan sensasional seperti biasa. Apakah perancangan untuk menulis buku sekolah rendah yang baru dan sesuai dengan zamannya? Yang menarik dan membuat pembacanya teruja? Buku bacaan umum yang membuat anak-anak ghariah membaca dalam bahasa kebangsaannya? Buku sekolah menengah dalam semua bidang? Buku umum yang akan menyambung minat pembaca Malaysia? Terjemahan yang lengkap dari ilmu khazanah dan pemikiran dunia? Kerjasama dengan Indonesia dan Brunei dalam hal penulisan buku? Apakah sudah diberikan kursus kepada bakal penulis dan penterjemah?

APAKAH PERANCANGAN 10–20 TAHUN BAHASA DAN SASTERA MELAYU?

Saya belum mendengar rancangan bagi mengembalikan kepercayaan rakyat Malaysia kepada bahasa Melayu - jikalau sudah ada, hebahkan supaya kita tidak lupa dan juga dapat membantu. Mengapa tidak digemblengkan tenaga yang ada bagi memikirkan perancangannya. Saya pernah menawarkan diri memberikan pendapat tentang sastera tetapi sehingga kini tidak pernah dipanggil. Mungkin saya hanya sebaik pegawai DBP, tetapi jemputlah yang lebih berpengalaman daripada saya. Yang saya dengar kini, betulkan sekiranya maklumat itu salah - bahawa keutamaan DBP ialah ”menjimatkan wang. Saya kira tugas DBP adalah mengembangkan bahasa dan sastera - terutama dalam keadaan sewaktu bahasa dan sastera sedang mengalami krisis. Pengalaman saya juga tidak begitu menyenangkan dengan institusi ini. Surat tidak berjawab selama sebulan, misalnya apabila saya mengirimkan manuskrip Falsafah Melayu daripada sumber sastera. Surat dijawab setelah pembantu saya menelefon pegawai yang bertanggungjawab dan jawapan itu kasar dan menganggap bahawa kita hanya pengganggunya. Kerja selalu lambat dan dibuat pada saat terakhir. Pegawai yang tidak mendalami bidangnya atau yang sesuai dinaikkan menjadi ketua.

DBP tidak boleh terlibat dalam permainan yang lain daripada profesionalisme. Dari atas hinggalah ke bawah. Tanpa profesionalisme, kita akan hanya menjadi institusi kampung dan stitusi kampung tidak mungkin dapat menangani masalah besar seperti yang kita hadapi sekarang.

lni peluang kedua untuk kita membuktikan bahasa kita boleh menampung dunia baru dan canggih. Peluang ketiga tidak akan diberikan lagi. Jikalau bahasa Melayu mati atau tidak diteruskan, semua nama kita (pensyarah dan pentadbir dan jangan lupa ahli politik) akan tercatat dalam sejarah sebagai pembunuhnya. Di atas sekali adalah nama Dewan Bahasa dan Kementerian Pelajaran.

Buktikanlah, dengan segera bahawa semua ini adalah mimpi ngeri saya dan ribuan manusia Malaysia. Rancangkanlah sebelum dirancang supaya bahasa Inggeris menjadi bahasa sekolah dan bahasa Melayu sekali lagi dinyahkan ke parit zaman.

Kita tidak ada waktu untuk berlengah atau bergerak dengan rentak peragu, orang yang tidak profesional, yang terlupa akan tugas DBP atau bahasa kita. Kita tidak ada tempat untuk mereka dalam krisis ini. Tempat mereka harus digantikan dengan orang yang berwawasan, berilmu dalam bidang bahasa dan sastera, cekap merancang dan maklum akan tugas besar mereka.

(Sumber: Laman Institut Peradaban Melayu, UPSI, Tg.Malim)

Wednesday, December 16, 2009

Tuesday, December 15, 2009

AYAT MAJMUK GABUNGAN TANYA SONGSANG

Ayat Majmuk Gabungan Tanya Songsang

Tasikkah atau sungaikah yang dapat anda lihat dari tingkat 11 bangunan ini?

Ayat tersebut berasal daripada ayat yang berikut:
1(a) Tasikkah yang dapat anda lihat dari tingkat 11 bangunan ini?
1(b) Sungaikah yang dapat anda lihat dari tingkat 11 bangunan ini?

Apabila ayat tersebut digabungkan, maka terbentuklah ayat majmuk yang menggunakan kata hubung gabungan atau seperti yang berikut:
1. Tasikkah atau sungaikah yang dapat anda lihat dari tingkat 11 bangunan ini?

Ayat tesebut berasal daripada ayat majmuk gabungan tanya susunan biasa seperti yang di bawah ini:
1(a) Yang dapat anda lihat dari tingkat 11 bangunan ini tasik atau sungai?

(Sumber: agy7500.blogspot.com)

Monday, December 14, 2009

CAKLEMPONG KREATIF MES


Kumpulan Caklempong Kreatif SMK Methodist, 35900 Tg.Malim (MES) pernah menempah beberapa kejayaan dan kecemerlangan di persada muzik Daerah Batang Padang, Perak Darul Ridzuan, Malaysia dan antarabangsa.
Catatan: Encik Chai Loon Guan
Gambar: Liyana Hasnan, Tingkatan 5 Sains 1.

SINTAKSIS BM - Subjek dan Predikat

Sintaksis Bahasa Melayu I
Kenal pasti subjek ayat:

1a. Mutu pergi ke Pulau Pangkor kelmarin.
1b. Subjek: Mutu

2a. Rajin sungguh budak itu membersihkan kawasan rumahnya.
2b. Subjek: Budak itu

3a. Dengan cermatnya, dia memandu kereta baharu itu.
3b. Subjek: Dia

4a. Gadis yang berbaju jingga itu adik bongsu Ah Seng.
4b. Subjek: Gadis yang berbaju jingga itu

5a. Cikgu Ali mengajarkan Matematik kepada murid Tingkatan 3A.
5b. Subjek: Cikgu Ali

6a. Mendarat di Lapangan Terbang Antarabangsa Kuala Lumpur kapal terbang itu.
6b. Subjek: Kapal terbang itu

Sintaksis Bahasa Melayu II
Kenal pasti predikat ayat:

1a. Susila menyimpan wang di Maybank.
1b. Predikat: menyimpan wang di Maybank

2a. Sayang sungguh kawan-kawannya kepada Normah.
2b. Predikat 1: sayang sungguh
2c. Predikat 2: kepada Normah

3a. Jika saya belajar bersungguh-sungguh, saya akan berjaya.
3b. Predikat 1: akan berjaya
3c. Predikat 2: jika saya belajar bersungguh-sungguh

4a. Belum kami ambil hadiah itu.
4b. Predikat: belum kami ambil

5a. Berkejar-kejaran kanak-kanak itu di padang sekolah.
5b. Predikat 1: berkejar-kejaran
5c. Predikat 2: di padang sekolah

6a. Kena rotan murid nakal itu kelmarin.
6b. Predikat 1: kena rotan
6c. Predikat 2: kelmarin


(Sumber:
Tatabahasa Dewan Edisi Ketiga / Siri Teks Referens Bahasa Melayu SPM Tingkatan 4 & 5, Pearson Longman / Chai Loon Guan, Munsyi Dewan DBP) - 14 Disember 2009

Saturday, December 12, 2009

CHAIRIL ANWAR

Chairil Anwar (1922-1949)
Penyair Legendaris Indonesia
Puisi-puisi "Si Binatang Jalang" Chairil Anwar telah menjadi inspirasi bagi perjuangan kemerdekaan bangsanya. Pria kelahiran Medan, 26 Juli 1922, ini seorang penyair legendaris Indonesia yang karya-karyanya hidup dalam batin (digemari) sepanjang zaman. Salah satu bukti keabadian karyanya, pada Jumat 8 Juni 2007, Chairil Anwar, yang meninggal di Jakarta, 28 April 1949, masih dianugerahi penghargaan Dewan Kesenian Bekasi (DKB) Award 2007 untuk kategori seniman sastra. Penghargaan itu diterima putrinya, Evawani Alissa Chairil Anwar.


Chairil memang penyair besar yang menginspirasi dan mengapresiasi upaya manusia meraih kemerdekaan, termasuk perjuangan bangsa Indonesia untuk melepaskan diri dari penjajahan. Hal ini, antara lain tercermin dari sajaknya bertajuk: "Krawang-Bekasi", yang disadurnya dari sajak "The Young Dead Soldiers", karya Archibald MacLeish (1948). Dia juga menulis sajak "Persetujuan dengan Bung Karno", yang merefleksikan dukungannya pada Bung Karno untuk terus mempertahankan proklamasi 17 Agustus 1945. Bahkan sajaknya yang berjudul "Aku" dan "Diponegoro" juga banyak diapresiasi orang sebagai sajak perjuangan. Kata Aku binatang jalang dalam sajak Aku, diapresiasi sebagai dorongan kata hati rakyat Indonesia untuk bebas merdeka.
Chairil Anwar yang dikenal sebagai "Si Binatang Jalang" (dalam karyanya berjudul Aku) adalah pelopor Angkatan '45 yang menciptakan trend baru pemakaian kata dalam berpuisi yang terkesan sangat lugas, solid dan kuat. Dia bersama Asrul Sani dan Rivai Apin memelopori puisi modern Indonesia. Chairil Anwar meninggal dalam usia muda karena penyakit TBC dan dimakamkan di Taman Pemakaman Umum Karet Bivak, Jakarta. Hari meninggalnya diperingati sebagai Hari Chairil Anwar.

Chairil menekuni pendidikan HIS dan MULO, walau pendidikan MULO-nya tidak tamat. Puisi-puisinya digemari hingga saat ini. Salah satu puisinya yang paling terkenal sering dideklamasikan berjudul Aku ( "Aku mau hidup Seribu Tahun lagi!"). Selain menulis puisi, ia juga menerjemahkan karya sastra asing ke dalam bahasa Indonesia. Dia juga pernah menjadi redaktur ruang budaya Siasat “Gelanggang” dan Gema Suasana. Dia juga mendirikan “Gelanggang Seniman Merdeka” (1946).

Kumpulan puisinya antara lain: Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus (1949); Deru Campur Debu (1949); Tiga Menguak Takdir (1950 bersama Asrul Sani dan Rivai Apin); Aku Ini Binatang Jalang (1986); Koleksi sajak 1942-1949", diedit oleh Pamusuk Eneste, kata penutup oleh Sapardi Djoko Damono (1986); Derai-derai Cemara (1998). Buku kumpulan puisinya diterbitkan Gramedia berjudul Aku ini Binatang Jalang (1986). Karya-karya terjemahannya adalah: Pulanglah Dia Si Anak Hilang (1948, Andre Gide); Kena Gempur (1951, John Steinbeck).

Sementara karya-karyanya yang diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris, Jerman dan Spanyol adalah: "Sharp gravel, Indonesian poems", oleh Donna M. Dickinson (Berkeley, California, 1960); "Cuatro poemas indonesios, Amir Hamzah, Chairil Anwar, Walujati" (Madrid: Palma de Mallorca, 1962); Chairil Anwar: Selected Poems oleh Burton Raffel dan Nurdin Salam (New York, New Directions, 1963); "Only Dust: Three Modern Indonesian Poets", oleh Ulli Beier (Port Moresby [New Guinea]: Papua Pocket Poets, 1969);

The Complete Poetry and Prose of Chairil Anwar, disunting dan diterjemahkan oleh Burton Raffel (Albany, State University of New York Press, 1970); The Complete Poems of Chairil Anwar, disunting dan diterjemahkan oleh Liaw Yock Fang, dengan bantuan HB Jassin (Singapore: University Education Press, 1974); Feuer und Asche: sämtliche Gedichte, Indonesisch/Deutsch oleh Walter Karwath (Wina: Octopus Verlag, 1978); The Voice of the Night: Complete Poetry and Prose of Chairil Anwar, oleh Burton Raffel (Athens, Ohio: Ohio University, Center for International Studies, 1993) Sedangkan karya-karya tentang Chairil Anwar antara lain:1) Chairil Anwar: memperingati hari 28 April 1949, diselenggarakan oleh Bagian Kesenian Djawatan Kebudajaan, Kementerian Pendidikan, Pengadjaran dan Kebudajaan (Djakarta, 1953); 2) Boen S. Oemarjati, "Chairil Anwar: The Poet and his Language" (Den Haag: Martinus Nijhoff, 1972); 3) Abdul Kadir Bakar, "Sekelumit pembicaraan tentang penyair Chairil Anwar" (Ujung Pandang: Lembaga Penelitian dan Pengembangan Ilmu-Ilmu Sastra, Fakultas Sastra, Universitas Hasanuddin, 1974); 4) S.U.S. Nababan, "A Linguistic Analysis of the Poetry of Amir Hamzah and Chairil Anwar" (New York, 1976); 5) Arief Budiman, "Chairil Anwar: Sebuah Pertemuan" (Jakarta: Pustaka Jawa, 1976); 6) Robin Anne Ross, Some Prominent Themes in the Poetry of Chairil Anwar, Auckland, 1976; 7) H.B. Jassin, "Chairil Anwar, pelopor Angkatan '45, disertai kumpulan hasil tulisannya", (Jakarta: Gunung Agung, 1983); 8) Husain Junus, "Gaya bahasa Chairil Anwar" (Manado: Universitas Sam Ratulangi, 1984); 9) Rachmat Djoko Pradopo, "Bahasa puisi penyair utama sastra Indonesia modern" (Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1985); 10) Sjumandjaya, "Aku: berdasarkan perjalanan hidup dan karya penyair Chairil Anwar (Jakarta: Grafitipers, 1987); 11) Pamusuk Eneste, "Mengenal Chairil Anwar" (Jakarta: Obor, 1995); 12) Zaenal Hakim, "Edisi kritis puisi Chairil Anwar" (Jakarta: Dian Rakyat, 1996).

PUISI - PUISI CHAIRIL ANWAR

KRAWANG - BEKASI
Kami yang kini terbaring antara Krawang-Bekasi
tidak bisa teriak "Merdeka" dan angkat senjata lagi.
Tapi siapakah yang tidak lagi mendengar deru kami, terbayang kami maju dan mendegap hati ? Kami bicara padamu dalam hening di malam sepi
Jika dada rasa hampa dan jam dinding yang berdetak
Kami mati muda.
Yang tinggal tulang diliputi debu.
Kenang, kenanglah kami.
Kami sudah coba apa yang kami bisa
Tapi kerja belum selesai, belum bisa memperhitungkan arti 4-5 ribu nyawa
Kami cuma tulang-tulang berserakan
Tapi adalah kepunyaanmu
Kaulah lagi yang tentukan nilai tulang-tulang berserakan
Atau jiwa kami melayang untuk kemerdekaan kemenangan dan harapan atau tidak untuk apa-apa,
Kami tidak tahu, kami tidak lagi bisa berkata
Kaulah sekarang yang berkata
Kami bicara padamu dalam hening di malam sepi
Jika ada rasa hampa dan jam dinding yang berdetak
Kenang, kenanglah kami
Teruskan, teruskan jiwa kami
Menjaga Bung Karno menjaga Bung Hatta menjaga Bung Sjahrir
Kami sekarang mayat
Berikan kami arti
Berjagalah terus di garis batas pernyataan dan impian
Kenang, kenanglah kami yang tinggal tulang-tulang diliputi debu
Beribu kami terbaring antara Krawang-Bekasi (1948)
Brawidjaja, Jilid 7, No 16, 1957

DIPONEGORO
Di masa pembangunan ini tuan hidup kembali
Dan bara kagum menjadi api
Di depan sekali tuan menanti
Tak gentar.
Lawan banyaknya seratus kali.
Pedang di kanan, keris di kiri
Berselempang semangat yang tak bisa mati.

AKU
Kalau sampai waktuku
'Ku mau tak seorang kan merayu
Tidak juga kau
Tak perlu sedu sedan itu
Aku ini binatang jalang
Dari kumpulannya terbuang
Biar peluru menembus kulitku
Aku tetap meradang menerjang
Luka dan bisa kubawa berlari
Berlari
Hingga hilang pedih peri
Dan aku akan lebih tidak perduli
Aku mau hidup seribu tahun lagi
Maret 1943

DOA
kepada pemeluk teguh Tuhanku
Dalam termangu
Aku masih menyebut namamu
Biar susah sungguh mengingat
Kau penuh seluruh cayaMu
panas suci tinggal kerdip lilin di kelam sunyi
Tuhanku aku hilang bentuk remuk
Tuhanku aku mengembara di negeri asing
Tuhanku di pintuMu
aku mengetuk aku tidak bisa berpaling
13 November 1943

CINTAKU JAUH DI PULAU
Cintaku jauh di pulau, gadis manis, sekarang iseng sendiri
Perahu melancar, bulan memancar, di leher kukalungkan ole-ole buat si pacar. angin membantu, laut terang, tapi terasa aku tidak 'kan sampai padanya.
Di air yang tenang, di angin mendayu, di perasaan penghabisan segala melaju
Ajal bertakhta, sambil berkata: "Tujukan perahu ke pangkuanku saja,"
Amboi! Jalan sudah bertahun ku tempuh!
Perahu yang bersama 'kan merapuh!
Mengapa Ajal memanggil dulu
Sebelum sempat berpeluk dengan cintaku?!
Manisku jauh di pulau, kalau 'ku mati, dia mati iseng sendiri.
(1946)
(Sumber: Wikipedia Ensiklopedia Tokoh Indonesia)

Wednesday, December 9, 2009

SCHOOL SONG (1958)














MES
I
Forward ME Scholars
Onward to liberty
Cross Bernam with torch of knowledge and loyalty
Hurrah for MES
Hurrah for MES
Hurrah for MES
Our Alma Mater true

II
Remember your alma mater
Where'er your may be
Help her better cater
Her students thro' etrnity

Chorus
Hurrah for MES! Hurrah for MES!
Hurrah for MES! Our Alma Mater true.

III
Always round her rally
With love and loyalty
Live up her ideals really
Like sons of royalty.

(Sumber: Goodwill MES Tanjong Malim 1958 Magazine - Volume III Number 1)

LAGU SEKOLAH (2002) - Lux Et Veritas














Lux Et Veritas
SMK Methodist, Tg.Malim

Lux Et Veritas
Sinar obor falsafahku
Suluh buana cipta
Kecemerlangan nyata

Onak ranjau
Tidak kuhirau
Itu semua cabaran
Menuju ke medan jaya
Mara dalam semua arena
mendahului era semasa

Walau kita aneka bangsa
Itu ramuan bitara
Mengukuhkan kedaulatan negara
Kasih sayang dipelihara
Demi wewarta
Insan cemerlang
Gemilang
Terbilang

Lagu: En. Mohamad Isa Ramlan
Lirik: En. Mohamad Isa Ramlan dan En. Chai Loon Guan.

Tuesday, December 8, 2009

S.E.A. WRITE AWARDS 2009


SAJAK - Penumpang


















PENUMPANG
benarlah kita
sang pengembara
hidup menumpang sementara
di maya pada

benarlah kita
sang penumpang
yang perlu berjuang
di buana kehidupan
benarlah kita
bukan parasit kehidupan
kitalah sang musafir di bumi kaya
berjihad di buana impian
dengan minda dan iman
sebelum dijemput pulang
ke rumah Tuhan!

Chai Loon Guan,
Taman Intan Setia, Tg.Malim.

DEWAN SASTERA DISEMBER 2009


Monday, December 7, 2009

NOTELUN CETUSAN RASA WRO 2009

Notelun Cetusan Rasa Pemenang Robotik WRO 2009 -
Michael Goh Joon Seng
Tingkatan 4 Sains 1,
SMK Methodist, 35900 Tg.Malim.

Perasaan saya semasa memenangi pertandingan robotik peringkat antarabangsa bercampur-campur, yakni adanya perasaan gembira, bangga dan puas hati dengan hasil kerja yang telah mencapai kejayaan dan kecemerlangan. Antara anugerah yang kami menangi ialah trofi buatan lego, pingat, sijil dan anugerah “Special Award”.



Saya mula menyertai pertandingan ini pada tahun 2007 bersama dengan abang saya, Gabriel Goh Yoong Seng dan kawan saya Saktish a/l Velmurugan. Pada tahun tersebut kami kurang berjaya dan hanya menduduki tempat keempat dalam pertandingan peringkat kebangsaan. Pada tahun berikutnya, yakni 2008, saya telah menyertai pertandingan yang sama bersama dengan Vikhnapriya a/p Ganesan dan Muhd Akif bin Abu Bakar. Pada tahun itu, kami berjaya mendapat naib johan dalam kedua-dua peringkat, iaitu peringkat kebangsaan dan peringkat antarabangsa di Jepun.

Pasukan robotik sekolah saya telah mula ditubuhkan pada 2006. Kami diberi pendedahan dan berpeluang menjalani latihan di UPSI, Tg. Malim (Universiti Pendidikan Sultan Idris). UPSI juga telah meminjamkan kami beberapa set robotik untuk tujuan pertandingan pada 2007. Selain itu, ibu bapa saya juga telah membeli 2 set robotik peribadi untuk saya teroka dan dalami ilmu robotik sebelum pertandingan. Bekas murid SMK Methodist, Tg. Malim, Encik Cheah Chin Fei (bekas anak murid ibu saya, Pn. Lau Yoke Yin) juga telah menyumbangkan 2 set robotik kepada pihak sekolah. Beliau juga bertindak sebagai mentor pasukan robotik kami.

Biarpun kurang sesi latihan, pasukan kami telah banyak membuat persiapan, terutamanya dari aspek organisasi tugas, disiplin ilmu dan pengagihan tugas selain semangat berpasukan. Dalam senarai agihan tugas ini, saya telah ditugaskan untuk membina dan memprogramkan robot. Pembinaan dan sesi memprogramkan robot menggunakan masa yang agak panjang kerana saya terpaksa bekerja berseorangan. Projek tersebut bermula pada bulan Februari dan selalu dinaiktarafkan selepas setiap peringkat pertandingan sama ada di peringkat daerah, negeri mahupun di peringkat kebangsaan.

Ahli pasukan saya juga telah banyak membuat persiapan terutamanya dalam bidang dokumentasi dan penyediaan bahan pameran robot. Tidak lupa juga, guru mentor saya juga telah banyak memberikan bantuan dan sokongan dari semasa ke semasa sehingga kami berjaya muncul sebagai juara dunia. Syukurlah, pengalaman dua tahun menyertai pertandingan robotik, penyertaan dalam beberapa kuiz dan pertandingan Sains dan Matematik sedikit banyak turut memantapkan keyakinan dan kewibawaan saya dalam pertandingan yang besar dan mencabar ini.

Tema robot yang telah diberikan untuk pertandingan World Robotic Olympiad 2009 ini ialah “robot artis”. Jelaslah, terdapat beberapa banyak interpretasi tentang tema ini. Ada pasukan yang membuat robot sebagai penari, penyanyi, pemain alat muzik dan robot pembuat kek. Kami pula berpendapat bahawa robot binaan kami seharusnya mempunyai kualiti dan keterampilan diri sebagai seorang artis, iaitu kreativiti.

Robot kami STRIDE – ex dicipta untuk membuat lukisan dengan menyembur cat pada apa-apa objek 2 dimensi atau 3 dimensi. Robot ini mempunyai 3 cara operasi, iaitu automatik, separa automatik dan kaedah kawalan secara manual. Dalam operasi automatik, robot memilih warna, lokasi dan elevasi / ketinggian untuk menyembur cat. Dalam operasi separa automatik pula, pengawal robot memilih warna dan robot akan membuat yang lain. Dan akhirnya dalam operasi kawalan manual pula, pengawal mempunyai kebebasan untuk mengawal semua aspek dan fungsi robot. Robot ini memang berdaya upaya untuk berdemonstrasi mengikut penggabungan interaksi dan teknik automasi.

Pertandingan robotik ini membolehkan saya menimba beberapa banyak ilmu baharu di samping mengukur kemampuan diri saya dalam dunia penerokaan dan pengembaraan robotik. Selain itu, pertandingan ini telah mendisiplinkan diri saya tentang pengurusan masa, kepemimpinan dan semangat sepasukan yang bersepadu tanpa mengabaikan dunia akademik, kokurikulum dan kesahsiahan diri.

Nostalgia pertandingan di Pohang, Korea berbaur dengan peristiwa manis dan pahit. Peristiwa yang paling manis ialah pasukan Malaysia (MES) telah berjaya memperoleh dua pingat emas dan menjadi johan bagi kategori keseluruhan. Yang pahit pula, sepupu saya yang juga merupakan ahli kumpulan pasukan menengah rendah kecundang dalam kategori mereka.

Pada kesempatan ini, saya ingin mengucapkan terima kasih kepada ibu bapa saya yang telah banyak memberikan bantuan dan sokongan sama ada dari segi fizikal, mental atau kewangan. Selain itu, saya juga ingin mengucapkan terima kasih kepada Kerajaan Malaysia, khususnya Kementerian Pelajaran Malaysia, MOSTI dan juga Syarikat Sasbadi Sdn. Bhd. selaku penganjur, sekolah saya – SMK Methodist, Tg. Malim, pengetua, para penolong kanan, guru-guru kanan, guru-guru dan rakan taulan saya yang senantiasa memberikan sokongan, galakan dan mendoakan kejayaan kami. Terima kasih daun keladi.

Saya amat berharap agar dunia teknologi robotik ini akan dapat membantu insan yang kurang upaya agar berkeupayaan untuk menjalani kehidupan yang kian mencabar di samping memajukan kehidupan dan tamadun bangsa manusia di dunia sarwajagat ini. Nasihat saya kepada pembaca e-Siswa, yakni kejayaan yang bertahan lama ialah kejayaan daripada hasil titik peluh sendiri. Pada Tahun Baharu Cina 2010, saya akan balik ke kampung halaman ayah saya di Melaka sebelum ke kampung kelahiran ibu saya di Ipoh. Sesungguhnya, saya berasa amat gembira sekali kerana dapat berhimpun, berjumpa dan bergebang dengan sanak saudara dan sahabat handai saya di desa kota halaman yang telah lama saya tinggalkan demi mengejar ilmu, cita-cita dan impian saya. Terima kasih.

Saturday, December 5, 2009

BICARA TOKOH IV - Hamka


Sempurna ilmu kerana amal, sempurna agama kerana taqwa, sempurna amalan kerana niat dan sempurna kehormatan kerana wibawa. - Hamka.

Friday, December 4, 2009

PRASASTI

PRASASTI
Prasasti Kuala Terengganu ialah khazanah tradisional negara yang keempat diiktiraf oleh UNESCO sebagai Memory of the World International Register. Yang lain ialah Hikayat Hang Tuah, Sejarah Melayu dan Surat-surat Sultan Abdul Hamid pada tahun 2001. Jelaslah bahawa artifak sejarah ini mempunyai kepentingan dari aspek sejarah negara kita di dunia.
(Sumber: Prof.Emeritus Dr. Abdullah Hassan, Institut Peradaban Melayu, UPSI, Tg.Malim)

Wednesday, December 2, 2009

KATA dalam Bahasa Melayu

Banyak pengguna bahasa yang tidak menyedari bahawa kata dalam sesuatu ayat dapat bertukar fungsi. Sila lihat beberapa ayat yang di bawah ini.

1. Keputusan peperiksaan PMR sekolah itu amat mengagumkan.
2. Keadaan banjir di kawasan itu amat membimbangkan.
3. Beliau amat bertuah kerana terpilih mengikuti kursus itu.
4. Memancing ialah kegemaran saya pada hujung minggu.
5. Beliau mempunyai banyak pengalaman dalam bidang penulisan.
6. Pelajar yang menyertai peraduan itu sangat banyak.

Huraian:

Kata `mengagumkan’ dalam ayat (1) merupakan kata kerja transitif, Namun demikian, kata itu dapat disertai oleh kata penguat `amat’ dan ayat tersebut tidak dapat dipasifkan. Hal ini membuktikan bahawa kata itu telah bertukar fungsi daripada kata kerja transitif kepada kata adjektif.

Hal ini sama seperti ayat (2). Dalam ayat tersebut, kata `membimbangkan’ telah berfungsi sebagai kata adjektif. Kata `bertuah’ dalam ayat (3) pula merupakan kata kerja tak transitif. Namun demikian, kata itu telah bertukar fungsi sebagai kata adjektif apabila kata itu dapat disertai oleh kata penguat `amat’.

Kata `memancing’ dalam ayat (4) juga telah bertukar fungsi. Kata `memancing’ sebenarnya kata kerja transitif. Oleh sebab kedudukan kata itu dalam binaan frasa nama, iaitu binaan subjek, maka kata itu telah berfungsi sebagai kata nama. Frasa yang asal sebenarnya ialah `aktiviti atau kegiatan memancing’. Apabila berlaku transformasi pengguguran, frasa `kegiatan memancing’ menjadi `memancing’ sahaja.

Kata `banyak’ dalam ayat (5) juga boleh bertukar fungsi. Dalam ayat (5), kata `banyak’ ialah kata bilangan tak tentu seperti yang dinyatakan dalam buku Tatabahasa Dewan Edisi Ketiga. Buktinya ialah kata `banyak ‘ tersebut hadir dalam frasa nama, iaitu `banyak pengalaman’. Mengikut rumus frasa kerja transitif, kata kerja transitif mestilah diikuti oleh kata nama atau frasa nama. Oleh sebab frasa `banyak pengalaman’ merupakan frasa nama, maka kata `banyak’ merupakan kata bilangan dalam ayat tersebut dan bukannya kata adjektif seperti yang diperkatakan oleh segelintir pihak.

Kata `banyak’ dalam ayat (6) pula berfungsi sebagai kata adjektif. Walaupun kata `banyak’ tersebut asalnya kata bilangan, kehadiran perkataan itu dalam frasa adjektif `sangat banyak’ telah menyebabkan kata itu dikategorikan sebagai kata yang telah berfungsi sebagai kata lain.
Kesimpulannya, pengguna bahasa Melayu mestilah memahami jenis sesuatu kata dalam bahasa Melayu. Secara umumnya, kata tersebut ialah kata kerja misalnya, namun kehadiran kata tersebut dalam ayat tertentu dapat bertukar fungsi sebagai kata lain.

(Sumber: agy7500.blogspot.com)

KRS (Lelaki) MES 2009


Dataran Bola Keranjang,
SMK Methodist, Tg.Malim
- 18 November 2009
(Sumber: Sidang Editor Impetus)

BICARA TOKOH III - Tunku Abdul Rahman Putra al-haj


"Kemerdekaan ibarat obor yang menyala. Marilah kita julang obor ini setinggi-tingginya dengan bangga supaya cahayanya dapat menerangi sekitar alam"- Almarhum YTM Tunku Abdul Rahman Putra al-haj.

PENULISAN BM

Sarana Pengutuh Hujah
a. Percontohan
b. Statistik
c. Kajian dan Penyelidikan
d. Laporan
e. Pendapat Tokoh
f. Petikan al-Quran
g. Anekdot

(Sumber: Roslan Daud - Pelita Bahasa Disember 2009)

BM Kertas II SPM 2009

Soalan 3d)
Kesalahan Kata/Istilah dan Tatabahasa

1a.Pencemaran alam sekitar pada tahap besar akan menyebabkan sesebuah negara mengalami kerugian di dalam jangka masa panjang.
1b.Pencemaran alam sekitar pada tahap serius akan menyebabkan sesebuah negara mengalami kerugian dalam jangka masa panjang.

2a.Amalan pemakanan lengkap dalam kalangan masyarakat adalah antara langkah yang berkesan supaya mencegah pelbagai penyakit.
2b.Amalan pemakanan seimbang dalam kalangan masyarakat adalah antara langkah yang berkesan untuk mencegah pelbagai penyakit.

3a.Tindakan tatatertib akan dikenakan pada pegawai yang melakukan silap laku dalam menjalankan tugas.
3b.Tindakan tatatertib akan dikenakan kepada pegawai yang melakukan salah laku dalam menjalankan tugas.

(Sumber: Chai Loon Guan, Munsyi Dewan)

BM Kertas II SPM 2009

Soalan 3c)
Kesalahan Ejaan / Imbuhan

1a.Pengusaha kafetaria itu telah dikenakan tindakan kerana persediaan makanan yang tidak bersih.
1b.Pengusaha kafeteria itu telah dikenakan tindakan kerana menyediakan makanan yang tidak bersih.

2a.Peragawati itu menggunakan losyen berjenama terkenal untuk melembuti kulitnya.
2b.Peragawati itu menggunakan losen berjenama terkenal untuk melembutkan kulitnya.

3a.Penggunaan peralatan eletronik membolehkan murid-murid mengikuti kaedah pelajaran terkini.
3b.Penggunaan peralatan elektronik membolehkan murid-murid mengikuti kaedah pembelajaran terkini.

(Sumber: Chai Loon Guan, Munsyi Dewan)

BM Kertas II SPM 2009

Soalan 3a)
Bina Ayat:
1. hiruk-pikuk
Makna: keadaan riuh-rendah
Ayat: Dalam ketika hiruk-pikuk itu, perahu-perahu lanun bertempiaran lari arah ke selatan.

2. selok-belok
Makna: selok jumbai, kaitan
Ayat: Johan mempelajari selok-belok perniagaan daripada Tauke Lim.

3. lambat-laun
Makna: lama-kelamaan
Ayat: Jika tidak berusaha gigih, lambat-laun kita akan ketinggalan zaman.

4. senang-lenang
Makna: berbahagia sekali
Ayat: Ai Leng hidup senang-lenang setelah berumah tangga dengan jutawan Hong Kong itu.

5. lintang-pukang
Makna: tidak menentu arahnya
Ayat: Pencuri itu lari lintang-pukang sebaik sahaja terdengar akan siren polis.

6. kenduri-kendara
Makna: berbagai-bagai jenis kenduri
Ayat: Biasanya, kenduri-kendara perkahwinan akan diadakan pada musim cuti persekolahan.

(Sumber: Chai Loon Guan, Munsyi Dewan)

Tuesday, December 1, 2009

SAJAK - Akar Bangsa

Akar Bangsa

akar warga bangsa
bahasa
akar budaya bangsa
bahasa
akar jati diri bangsa
bahasa
akar modal insan
bahasa
akar pendidikan
bahasa

akar perpaduan
bahasa
akar kemajuan
bahasa
akar kecemerlangan wawasan
bahasa
akar kegemilangan gagasan
bahasa
akar nusa bangsa
bahasa
bahasa jiwa bangsa!
Chai Loon Guan, UPSI, Tg.Malim.
(Sumber: Pelita Bahasa Mac 2010)

Sunday, November 29, 2009

Saturday, November 28, 2009

LATIHAN MORFOLOGI - SINTAKSIS BM

Tatabahasa Bahasa Melayu I - 4 Disember 2009
Kenal pasti jenis KATA:

1. ibu (Kata Nama Am )
2. ibu kota (Kata Nama Majmuk )
3. ngeri (Kata Adjektif )
4. menghadiahi (Kata Kerja Transitif )
5. kepada (Kata Sendi )
6. pahlawan (Kata Nama Am )
7. itu (Kata Nama Tunjuk )
8. oleh (Kata Sendi )
9. akan (Kata Sendi / Kata Bantu)
10. tetamu (Kata Ganda Separa )
11. gas (Kata Nama Am )
12. cepat (Kata Adjektif )
13. masih (Kata Bantu )
14. amat (Kata Penguat )
15. berlari (Kata Kerja Tak Transitif)
16. berapa (Kata Tanya )
17. beberapa (Kata Bilangan )
18. yang (Kata Hubung Relatif )
19. Ahmad (Kata Nama Khas )
20. sedang (Kata Bantu )
21. kedua-dua (Kata Bilangan )
22. cahaya mata (Kata Nama Majmuk )
23. bukan (Kata Nafi )
24. engkau (Kata Ganti Nama Diri )
25. tetapi (Kata Hubung Gabungan)
26. berselimutkan (Kata Kerja Tak Transitif)
27. aduhai (Kata Seru )
28. mencantikkan (Kata Kerja Transitif )
29. nian (Kata Penguat )
30. kuih-muih (Kata Ganda Berentak )

Tatabahasa Bahasa Melayu II – 4 Disember 2009
Kenal pasti jenis FRASA:

1. dusun durian (Frasa Nama )
2. memasakkan ibunya (Frasa Kerja Transitif)
3. oleh Hasnah (Frasa Sendi Nama )
4. para peneroka (Frasa Nama )
5. bertilamkan rumput (Frasa Kerja )
6. dalam hal ini (Frasa Sendi Nama )
7. ilmu biologi (Frasa Nama )
8. antara pendapatnya (Frasa Sendi Nama )
9. warkah itu (Frasa Nama )
10. amat hodoh sekali (Frasa Adjektif )
11. guru sekolah (Frasa Nama )
12. ditulis oleh Ali (Frasa Kerja Pasif )
13. indah nian (Frasa Adjektif )
14. untuk ibu (Frasa Sendi Nama )
15. gadis itu (Frasa Nama )
16. menjahitkan adiknya (Frasa Kerja Transitif )
17. ekonomi negara (Frasa Nama )
18. harus sudah tidur (Frasa Kerja )
19. ke bandar Proton (Frasa Sendi Nama )
20. enak sekali (Frasa Adjektif )
21. pertunjukan itu (Frasa Nama )
22. di atas bukit (Frasa Sendi Nama )
23. masakan ini (Frasa Nama )
24. Beberapa buah rumah (Frasa Nama )
25. sungguh mendebarkan (Frasa Adjektif )
26. kena tipu (Frasa Kerja Pasif )
27. dua unsur pilihan (Frasa Nama )
28. nyenyak benar (Frasa Adjektif )
29. penyair agung itu (Frasa Nama )
30. harga barang ini (Frasa Nama )

Tatabahasa Bahasa Melayu III – 4 Disember 2009
Kenal pasti jenis AYAT:

1. Saya sedang membaca buku.
( Ayat Dasar / Ayat Tunggal )
2. Kerja itu sudah saya selesaikan semalam.
( Ayat Pasif Diri Pertama )
3. Ali pandai bermain bola dan hoki.
( Ayat Tak Transitif )
4. Nadiah jurutaip.
( Ayat Dasar / Ayat Tunggal )
5. Menangis bayi itu setiap malam.
( Ayat Songsang Sebahagian )
6. Anuar menjadi pelukis?
( Ayat Tanya )
7. Jangan ambil harta orang.
( Ayat Perintah / Ayat Larangan )
8. Silalah datang ke rumah saya.
( Ayat Perintah / Ayat Silaan )
9. Nah, ambillah wang ini!
( Ayat Seruan )
10. Dia berjalan dengan cepat.
( Ayat Tak Transitif )
11. Baik sungguh perangainya.
( Ayat Songsang Penuh )
12. Saya membeli baju yang berwarna merah.
( Ayat Majmuk Pancangan Relatif )
13. Ke Melakakah kamu minggu lalu?
( Ayat Tanya Songsang )
14. Tolong tutup pintu itu.
( Ayat Perintah / Ayat Permintaan )
15. Dia mengetahui bahawa Ah Chong telah bersara.
( Ayat Majmuk Pancangan Komplemen)
16. Pada hujung minggu ini Encik Mutu akan menghadiri kursus ini.
( Ayat Songsang Sebahagian )
17. Abang membelikan ibu sebuah rumah.
( Ayat Transitif )
18. Kanak-kanak itu sedang mandi di kolam itu.
( Ayat Tak Transitif )
19. Syabas, engkau telah menang!
( Ayat Seruan )
20. Perajurit itu kena tembak oleh pengganas.
( Ayat Pasif )

(Sumber: Chai Loon Guan, GC BM / Munsyi Dewan / Tatabahasa Dewan Edisi Ketiga, DBP: 2008.)

TOKOH NILAM DAERAH BATANG PADANG 2009


SMK Methodist, 35900 Tanjong Malim muncul johan dan naib johan Anugerah Tokoh Nilam Daerah Batang Padang 2009.

Tahniah kepada Sdri. Lalina Priya, Sdri. Fatehah Hanim dan Pn. Junainah Ahmat Ali (Guru PSS/Media)!

Ikhlas daripada En. Chai Loon Guan,
Ketua Panitia Bahasa Melayu, SMK Methodist, Tg.Malim.

TRANSFORMASI AYAT II

1a. Saya membaca buku itu. (Ayat Aktif)
1b. Buku itu saya baca. (Ayat Pasif)
1c. Saya baca buku itu. (Ayat Pasif Songsang)
1d. Baca buku itu. (Ayat Perintah)
1e. Sila baca buku itu. (Ayat Silaan)

2a. Saya mempercayai kata-kata itu. (Ayat Aktif)
2b. Kata-kata itu saya percayai. (Ayat Pasif)
2c. Saya percayai kata-kata itu. (Ayat Pasif Songsang)
2d. Saya percaya akan kata-kata itu. (Ayat Tak Transitif)
2e. Percayailah kata-kata itu. (Ayat Perintah - Suruhan)

(Sumber: Chai Loon Guan, Munsyi Dewan)

Friday, November 27, 2009

BICARA TOKOH II - Jeneral Douglas MacAthur


"Tuhanku, bentuklah anakku menjadi manusia yang cukup kuat untuk mengetahui kelemahannya, berani menghadapi dirinya sendiri pada saat ketakutan, manusia yang bangga dan tabah dalam kekalahan, tetap jujur dan rendah hati dalam kemenangan."

JENERAL DOUGLAS MACARTHUR
(1880 - 1964)

(Sumber: zak@ukm.my: Berita Harian - 27 November 2009)

Wednesday, November 25, 2009

PROGRAM PENGHAYATAN SASTERA DAN BUDAYA (PPSB)






Program Penghayatan Sastera dan Budaya
(PPSB)

Tarikh: 17 - 19 Disember 2009
Pendaftaran: 1.30 - 2.00 petang
Tempat: Hotel Heritage Ipoh, Perak Darul Ridzuan.
Penganjur: Bahagian Pengembangan Sastera, Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur.
Peserta: Bakal Fasilitator PPSB 2009/2010

DUNIA KEHIDUPAN II


DUNIA KEHIDUPAN I


SAJAK - Cahayamata

CAHAYAMATA

Syukur, berkat mukjizat Tuhan
Tercipta alam keajaiban
Menghadirkan sketsa hidup
Misteri warna maya
Sehati sejiwa genetik - DNA
Menempuhi detik nikmat
Perjalanan ejakulasi
Mempertemukan sperma dan ovum
Di buana folopio


Dan, bersemilah ia
Bersatu intim akrab berpadu mesra
indah syurga nikmat buana
lahirlah zigot gah megah
Berenang-renang menang
menakluki uterus di medan persenyawaan

Zigot membahagi dua
di rumah MITOSIS
Pembahagian berevolusi
Jadilah morula bersatu akrab membentuk blastosis
di buana uterus
Implantasi melahirkan embrio
Membesar dalam ketakjuban buana-Nya
Mewarna dalam keajaiban landskap-Nya!

Gestasi menghadirkan sel
embrio fetus
Plasenta
pengantara
Fetus dan ibu yang melahirkan
keintiman dan kesetiaan
membelai bilah-bilah hari yang berona
penuh sabar dan tabah
penuh debar dan resah
Setelah sekian lama menunggu
Menunggu hari yang ditunggu
Maka berpecahlah suara tangisan
Memeriahkan alam kehidupan
Hadirmu cahayamata sebutir mutiara
Nurnya bergemerlapan menerangi buana pancaroba!

Chai Loon Guan,
Rumah Munsyi Tg.Malim.

PERIBAHASA MELAYU

Peribahasa Melayu
1. Simpulan Bahasa
Takrif:
a. Rangkaian perkataan yang tersimpul dengan susunan yang khas.
b. Terdiri daripada dua patah perkataan.
c. Terhasil berdasarkan pemerhatian terhadap persekitaran, kepercayaan dan resam bahasa.
Contoh:
air muka, akal kancil, banyak mulut, batu api, bendera putih, cakar ayam, cepat tangan, durian runtuh, dan sebagainya.
2. Perumpamaan
Takrif:
a. Membandingkan dengan apa yang ada di sekeliling.
b. Didahului dengan kata-kata perbandingan seperti, umpama, bagai, laksana, ibarat, dan bak.
c. Mempunyai makna tersurat dan tersirat.
Contoh:
seperti anjing berebut tulang, bagai ayam disambar helang, umpama burung, mata terlepas badan terkurung, dan sebagainya.
3. Pepatah
Takrif:
a. Mempunyai patah-patah perkataan yang disusun untuk menyampaikan sesuatu maksud.
b. Mempunyai maksud yang jelas.
c. Ringkas sifatnya.
Contoh:
ayam terlepas, tangan bau tahi. biar putih tulang, jangan putih mata, biar lambat asal selamat, dan sebagainya.
4. Bidalan
Takrif:
a. Susunan kata yang umum digunakan.
b. Seakan-akan pepatah.
c. mempunyai nilai, ilmu, dan pengajaran.
Contoh:
air tenang jangan disangka tiada buaya, nasi sudah menjadi bubur dan sebagainya.

Monday, November 23, 2009

TRANSFORMASI AYAT

Kemusykilan:
1. Pelajar-pelajar dilarang daripada pergi bermain di padang kerana hari sedang berhujan.
B. dilarang pergi
D. dilarang daripada pergi

Penyelesaian:
Untuk mengetahui ayat tersebut betul atau salah, marilah kita menggunakan teknik transformasi. Ayat tersebut sebenarnya berasal daripada ayat yang di bawah ini:

1. Pengetua melarang pelajar-pelajar pergi bermain di padang.(Ayat aktif)
2. Pelajar-pelajar dilarang oleh pengetua pergi bermain di padang. (Ayat pasif)
3. Pelajar-pelajar dilarang pergi bermain di padang. (Ayat pasif yang mengalami pengguguran oleh + FN).
4. Pergi bermain di padang.(Ayat suruhan)
5. Jangan pergi bermain di padang.(Ayat larangan)

Dengan berdasarkan ayat-ayat transformasi di atas, kata sendi nama `daripada’ tidak diperlukan dalam ayat tersebut. Oleh hal yang demikian, jawabannya yang tepat ialah pilihan B.

(Sumber: agy7500.blogspot.com)

BICARA TOKOH I - Mahatma Ghandi


Akhir kepada segala perbuatan ialah pembinaan peribadi dan perangai, iaitu adab.

MAHATMA GHANDI
( 1869 - 1948 )

BINA AYAT

1. menggegarkan
Maksud: menggoncangkan.
Takrif: menyebabkan menjadi bergegar
Ayat: Gempa bumi di situ telah menggegarkan rumah di sekitarnya.

2. menggelakkan
Maksud: mengetawakan
Takrif: menyebabkan gelak
Ayat: Apakah yang menggelakkan mereka itu?

3. menggenapkan
Maksud: memadakan
Takrif: menjadikan atau menganggap genap
Ayat: Suria berusaha untuk menggenapkan gaji yang diterimanya setiap bulan.

4. menggendalakan
Maksud: menghalang
Takrif: menyebabkan tidak dapat diteruskan
Ayat: Hujan lebat telah menggendalakan kerja membaiki jalan itu.

5. menggentarkan
Maksud: mencemaskan
Takrif: menimbulkan ras takut atau gentar
Ayat: Penjahat di kawasan sempadan telah menggentarkan pekerja balak di situ.

6. menggerakkan
Maksud: membangkitkan
Takrif: mengejutkan seseorang yang sedang tidur.
Ayat: Dia selalu menggerakkan adiknya untuk pergi ke sekolah.

(Sumber: Pelita Bahasa Disember 2009)

Sunday, November 22, 2009

6 OGOS 1945



Hiroshima - Nagasaki Jepun:
Berkuburnya kemanusiaan.

SENI LUKIS KALIGRAFI CINA 2009















Kem Seni Lukis Kaligrafi Cina 2009 telah disempurnakan penutupan rasminya oleh
YBhg. En. Quaik Chong Yu, Setiausaha / Pegawai Khas kepada YB Ahli Parlimen Kawasan Tanjong Malim, YB Dato' Seri Ong Ka Chuan di Dewan SMK Katholik, 35900Tanjong Malim pada 22 November 2009.
(Sumber Foto: Chai Wuang Xing)

SAJAK - Roh Bahasa

ROH BAHASA
Chai Loon Guan

Bagaikan berabad-abad lamanya
Akhirnya, kembali aku dari perantauan insaf
Melewati ceruk rantau lingua franca
akar tradisi sejarah bahasa nusa
Yang semakin hilang rohnya
Yang semakin uzur namanya
Dalam simpang-siur kehidupan
Yang berselimutkan keilmuan
Yang bertilamkan kemajuan

Daulat bahasa
di bumi merdeka ini
perlu kita bela
perlu kita pulihara
Setelah sekian lama terlena
Dibelenggu goda globalisasi
Dibelenggu nafsu berahi sangsi

Belum sesat
Untuk kita tingkatkan darjat bahasa
Belum terlambat
Untuk kita tingkatkan martabat bahasa
Tanpa belenggu sinis
Tanpa cemburu prejudis
Tanpa lelagu cauvinis

Sebarluaskanlah aroma wangi bahasaku
Ke antero benua
Kembalikanlah roh semangat bahasaku
Ke buana dunia
Dirgahayu bahasaku
Penuh azam penuh iltizam
Di rumah wawasan
Di rumah gagasan
Kerana bahasaku hanya satu
Bahasa jiwa bangsaku
MALAYSIA!

(PELITA BAHASA - Disember 2009)
(Sumber: Chai Loon Guan, Panitia Bahasa Melayu, SMK Methodist, Tg. Malim.BBK : 01 – 31 Oktober 2009)

Kosa Kata/Makna:
1. lingua franca - bahasa perantaraan atau bahasa perhubungan antara masyarakat
2. simpang-siur - terlalu banyak dan silang-menyilang (jalan raya, kawat telefon dsb.)
3. pulihara - pulih dan pelihara
4. belenggu - sesuatu yang dianggap seperti mengikat kebebasan dll.
5. sinis - cenderung untuk mempersoalkan kebaikan / kejujuran orang
6. prejudis - rasa suka atau tidak suka yang tidak berasas terhadap sesuatu kaum, agama dsb.
7. cauvinis - bersifat menunjukkan pendirian atau semangat yang keterlaluan (melampau) dalam memperjuangkan kepentingan kaum atau golongan tertentu.
8. dirgahayu - mudah-mudahan lanjut usia, panjang umur.

Saturday, November 21, 2009

ASAL USUL BAHASA MELAYU

Asal Usul Bahasa Melayu

Asal usul perkataan Melayu masih belum dapat disahkan oleh sejarawan.
Bagaimanapun terdapat beberapa bukti sejarah yang cuba mengaitkan asal-usul bahasa Melayu, seperti mana berikut:
1. Catatan orang China yang menyatakan bahawa sebuah kerajaan Mo-lo-yeu mempersembahkan hasil bumi kepada raja China sekitar 644-645 Masihi.
Dikatakan orang Mo-lo-yeu mengirimkan Utusan ke negara China untuk mempersembahkan hasil-hasil bumi kepada raja China.
2. Ada yang mempercayai kerajaan Mo-lo-yeu berpusat di daerah Jambi, Sumatera , daripada sebatang sungai yang deras alirannya, iitu Sungai Melayu.
3. Satu lagi catatan orang China ialah catatan rahib Buddha bernama I-Tsing yang menggunakan kata ma-lo-yu tentang dua buah kerajaan yang dilawatinya sekitar 675 Masihi.
4. Dalam bahasa Jawa Kuno, perkataan ``Mlayu'' bermaksud berlari atau mengembara. Hal ini boleh dipadankan dengan orang Indo-Melayu (Austonesia) yang bergerak dari Yunan.


Asal Usul Bangsa Melayu
Dipercayai berasal daripada golongan Austronesia di Yunan.
Kumpulan pertama dikenali sebagai Melayu Proto.
Berpindah ke Asia Tenggara pada Zaman Batu Baru (2500 Sebelum Masihi)
Keturunannya Orang Asli di Semenanjung Malaysia, Dayak di Sarawak dan Batak di Sumatera.
Kumpulan kedua dikenali sebagai Melayu Deutro
Berpindah ke Asia Tenggara pada Zaman Logam kira-kira 1500 Sebelum Massihi.
Keturunannya orang Melayu di Malaysia
Dikatakan lebih bijak dan dan mahir daripada Melayu Proto.
Bijak dalam bidang astronomi, pelayaran dan bercucuk tanam.
Bilangan lebih banyak daripada Melayu Proto.
Menduduki kawasan pantai dan lembah di Asia Tenggara.
Orang ini, kumpulan pertama dan kedua, dikenali sebagai Austronesia.
Bahasa-bahasa yang terdapat di Nusantara sekarang berpunca daripada bahasa Austronesia ini.

Nik Safiah Karim menerangkan bahawa bahasa Austronesia ialah satu rumpun bahasa dalam filum bahasa Austris bersama-sama dengan rumpun bahasa Austroasia dan Tibet-China (rujuk carta alir di atas).
Bahasa Melayu termasuk dalam bahasa-bahasa Golongan Sumatera bersama-sama dengan bahasa-bahasa Acheh, Batak, Minangkabau, Nias, Lampung dan Orang Laut.

Perkembangan Bahasa Melayu
Ahli bahasa membahagikan perkembangan bahasa Melayu kepada tiga tahap utama iaitu:
Bahasa Melayu Kuno,
Bahasa Melayu Klasik dan
Bahasa Melayu Moden.

Bahasa Melayu Kuno
Merupakan keluarga bahasa Nusantara
Kegemilangannya dari abad ke-7 hingga abad ke-13 pada zaman kerajaan Sriwijaya, sebagai lingua franca dan bahasa pentadbiran.
Penuturnya di Semenanjung, Kepulauan Riau dan Sumatera.
Ia menjadi lingua franca dan sebagai bahasa pentadbiran kerana:
Bersifat sederhana dan mudah menerima pengaruh luar.
Tidak terikat kepada perbezaan susun lapis masyarakat
Mempunyai sistem yang lebih mudah berbanding dengan bahasa Jawa.
Banyak dipengaruhi oleh sistem bahasa Sanskrit. Bahasa Sanskrit kemudian dikenal pasti menyumbang kepada pengkayaan kosa kata dan ciri-ciri keilmuaan (kesarjanaan) Bahasa Melayu.
Bahasa Melayu mudah dipengaruhi Sanskrit kerana:
Pengaruh agama Hindu
Bahasa Sanskrit terletak dalam kelas bangsawan, dan dikatakan mempunyai hierarki yang tinggi.
Sifat bahasa Melayu yang mudah dilentur mengikut keadaan dan keperluan.
Bahasa Melayu kuno pada batu-batu bersurat abad ke-7 yang ditulis dengan huruf Pallawa:
Batu bersurat di Kedukan Bukit, Palembang (683 M)
Batu bersurat di Talang Ruwo, dekat Palembang (684 M)
Batu bersurat di Kota Kampur, Pulau Bangka (686 M)
Batu bersurat di Karang Brahi, Meringin, daerah Hulu Jambi (686 M)
Bahasa Melayu kuno pada batu bersurat di Gandasuli, Jawa Tengah (832 M) ditulis dalam huruf Nagiri.
Ciri-ciri bahasa Melayu kuno:
Penuh dengan kata-kata pinjaman Sanskrit
Susunan ayat bersifat Melayu
Bunyi b ialah w dalam Melayu kuno (Contoh: bulan - wulan)
bunyi e pepet tidak wujud (Contoh dengan - dngan atau dangan)
Awalan ber- ialah mar- dalam Melayu kuno (contoh: berlepas-marlapas)
Awalan di- ialah ni- dalam bahasa Melayu kuno (Contoh: diperbuat - niparwuat)
Ada bunyi konsonan yang diaspirasikan seperti bh, th, ph, dh, kh, h (Contoh: sukhatshitta)
Huruf h hilang dalam bahasa moden (Contoh: semua-samuha, saya: sahaya)

Peralihan Bahasa Melayu Kuno Ke Bahasa Melayu Klasik
Peralihan ini dikaitkan dengan pengaruh agama Islam yang semakin mantap di Asia Tenggara pada abad ke-13.
Selepas itu, bahasa Melayu mengalami banyak perubahan dari segi kosa kata, struktur ayat dan tulisan.
Terdapat tiga batu bersurat yang penting:
a. batu bersurat di Pagar Ruyung, Minangkabau (1356)
ditulis dalam huruf India
mengandungi prosa melayu kuno dan beberapa baris sajakm Sanskrit.
bahasanya berbeza sedikit daripada bahasa batu bersurat abad ke-7.
b. Batu bersurat di Minye Tujuh, Acheh (1380)
masih memakai abjad India
buat pertama kalinya terdapat penggunaan kata-kata Arab seperti kalimat nabi, Allah dan rahmat
c. batu bersurat di Kuala Berang, Terengganu (1303-1387)
ditulis dalam tulisan Jawi
membuktikan tulisan Arab telah telah digunakan dalam bahasa Melayu pada abad itu.
Ketiga-tiga batu bersurat ini merupakan bukti catatan terakhir perkembangan bahasa Melayu kerana selepas abad ke-14, muncul kesusasteraan Melayu dalam bentuk tulisan.

Bahasa Melayu Klasik
Kegemilangannya boleh dibahagikan kepada tiga zaman penting:
Zaman kerajaan Melaka
Zaman kerajaab Acheh
Zaman kerajaan Johor-Riau
Antara tokoh-tokoh penulis yang penting ialah Hamzah Fansuri, Syamsuddin al-Sumaterani, Syeikh Nuruddin al-Raniri dan Abdul Rauf al-Singkel.

Ciri-ciri bahasa klasik:
ayat: panjang, berulang, berbelit-belit.
banyak ayat pasif
menggunakan bahasa istana
kosa kata klasik: ratna mutu manikam, edan kesmaran (mabuk asmara), sahaya, masyghul (bersedih)
banyak menggunakan perdu perkataan (kata pangkal ayat): sebermula, alkisah, hatta, adapun.
ayat songsang
banyak menggunakan partikel ``pun'' dan `'lah''

Bahasa Melayu Moden
Bermula pada abad ke-19. Hasil karangan Munsyi Abdullah dianggap sebagai permulaan zaman bahasa Melayu moden.
Sebelum penjajahan Beritish, bahasa Melayu mencapai kedudukan yang tinggi, berfungsi sebagai bahasa perantaraan, pentadbiran, kesusasteraan, dan bahasa pengantar di pusat pendidikan Islam.
Selepas Perang Dunia Kedua, British merubah dasar menjadikan bahasa Inggeris sebagai pengantar dalam sistem pendidikan.
Semasa Malaysia mencapai kemerdekaan, Perlembagaan Persekutuan Perkara 152 menetapkan bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan.

Akta Bahasa Kebangsaan:
Akta Bahasa Kebangsaan 1963/1967 menetapkan bahasa Melayu sebagai bahasa rasmi negara. Laporan Razak 1956 mencadangkan bahasa Melayu sebagai pengantar dalam sistem pendidikan negara.
(Sumber: Portal Pendidikan Utusan)

LEBAH MADU I


Proses pengumpulan madu oleh
Sang Lebah Madu.
(Sumber: Wikipedia Bahasa Melayu)

ANGGERIK I


Anggerik ialah satu keluarga pokok berbunga (angiosperma) terbesar. Taman Botani Diraja Kew menyenaraikan 880 genus dan hampir 22,000 spesies, akan tetapi jumlah yang tepat tidak diketahui (mungkin melebihi 25,000) disebabkan pertikaian taksonomi.
(Sumber: Wikipedia Bahasa Melayu)

Friday, November 20, 2009

BM KERTAS II - SPM 2009

Soalan 3 (b)
Kenal pasti dan tulis subjek dan predikat yang lengkap bagi setiap ayat seperti yang berikut:
i.
Kami dilayan dengan mesra oleh pekerja restoran tersebut.
Subjek: Kami
Predikat: dilayan dengan mesra oleh pekerja restoran tersebut.
ii.
Ketinggian Gunung Kinabalu 4104 meter.
Subjek: Ketinggian Gunung Kinabalu
Predikat: 4104 meter.
iii.
Pada setiap petang Sabtu, kami sekeluarga ke perpustakaan.
Subjek: Kami sekeluarga
Predikat: ke perpustakaan pada setiap petang Sabtu.
iv.
Taman Tasik Perdana terkenal oleh landskapnya yang menarik.
Subjek: Taman Tasik Perdana
Predikat: terkenal oleh landskapnya yang menarik.
v.
Murid yang pintar itu bercita-cita untuk menjadi angkasawan.
Subjek: Murid yang pintar itu
Predikat: bercita-cita untuk menjadi angkasawan.
vi.
Demi membiayai kos pelajaran anak-anak, ibu bapa sanggup bergolok-bergadai.
Subjek: Ibu bapa
Predikat: sanggup bergolok-bergadai demi membiayai kos pelajaran anak-anak.

(Sumber: Chai Loon Guan, Munsyi Dewan DBP)

Thursday, November 19, 2009

BM KERTAS II SPM 2009

JAWABAN SOALAN 1 :RUMUSAN
Baca petikan di bawah dengan teliti, kemudian buat satu rumusan tentang kepentingan tidur dari segi saintifik dan cara-cara mengatasi masalah sukar tidur. Panjangnya rumusan hendaklah tidak melehihi 120 patah perkataan.

Pernahkah sekali-sekala anda berasa otak lebih lembap dan sukar untuk berfikir? Pernahkah anda mengalami keadaan yang merimaskan terutama apabila sukar memberikan tumpuan kepada kerja ataupun pelajaran? Kajian menunjukkan bahawa masalah sukar menumpukan perhatian dan kelembapan otak ini ada kaitannya dengan faktor tidur.Setiap orang memerlukan masa tidur yang berbeza mengikut umur, tahap kesihatan dan aktiviti hariannya. Misalnya, golongan remaja memerlukan tidur antara enam hingga lapan jam sehari.

Tidur yang paling berkualiti ialah tidur pada waktu malam. Tidur amat penting bagi melancarkan proses metabolisme karbohidrat di dalam badan. Melalui proses ini, badan seseorang mengeluarkan hormon pertumbuhan yang berfungsi untuk membaiki sel-sel yang rosak. Kajian mendapati bahawa tidur yang cukup mampu meningkatkankeupayaan untuk belajar dan membantu dalam memelihara daya ingatan seseorang. Selain itu, proses penyimpanan maklumat di dalam otak juga berlaku semasa tidur. Oleh itu, mereka yang sering tidur lewat, seperti murid yang mengulang kaji pelajaran sehingga lewat malam, akan menyebabkan proses penyimpanan maklumat terganggu.

Kurang tidur juga mengakibatkan tumpuan seseorang dalam membuat keputusan dan perancangan terjejas. Menurut kajian, kebanyakan kemalangan yang berlaku di tempat kerja dan di jalan raya ada kaitannya dengan tumpuan yang terganggu akibat faktor kurang tidur.Tidur memantapkan sistem ketahanan dalam badan seseorang. Hal ini demikian kerana seseorang yang tidur kurang daripada kadar biasa akan mengalami tekanan dan melemahkan ketahanan badan sehingga menyebabkan mudah dijangkiti penyakit.

Menurut pakar, badan kita mempunyai pusingan biologi yang tetap. Pusingan biologi ini aktif pada waktu siang dan kurang aktif pada waktu malam. Oleh itu, bagi memulihkan pusingan biologi dalam badan, kita perlu tidur secukupnya. Tidur yang tidak mencukupi akan menjejaskan pusingan biologi seseorang.Selain tidur pada waktu malam, amalan tidur seketika pada waktu tengah hari dapat menyegarkan tubuh badan, sekali gus meningkatkan produktiviti. Kajian juga menunjukkan bahawa tidur secara rutin selama 30 minit pada waktu tengah hari dapat mengurangkan risiko sakit jantung. Walau bagaimanapun, seseorang tidak digalakkan tidur selepas matahari terbit dan pada waktu lewat petang. Hal ini demikian kerana menurut pakar, tidur pada waktu-waktu tersebut boleh menjejaskan kesihatan. Tidur yang cukup pada waktu yang sesuai merupakan komponen penting bagi mendapatkan kesihatan yang baik.

(Dipetik dan diubah suai daripada `Tidur dari Segi Saintifik' oleh Danial Zainal Abidin, Dewan Kosmik, Februari 2007)
Cadangan pengenalan rumusan
Petikan membincangkan kelebihan/ faedah/ kebaikan/ manfaat tidur dari segi saintifik.
Ulang perkataan kepentingan = 0 markah
Cadangan isi tersurat :
Kepentingan tidur dari segi saintifik.[ Calon wajib mengambil semua isi daripada petikan ]
1.Tidur amat penting bagi melancarkan proses metabolisme karbohidrat di dalam badan.
2.Tidur yang cukup mampu meningkatkan keupayaan untuk belajar.
3.Tidur dapat membantu dalam memelihara daya ingatan seseorang.
4.Tidur memantapkan sistem ketahanan dalam badan seseorang.
5.Tidur dapat memulihkan pusingan biologi dalam badan.
6.Tidur dapat menyegarkan tubuh badan,
7.Tidur dapat meningkatkan produktiviti.
8.Tidur dapat mengurangkan risiko sakit jantung..
9.Tidur merupakan komponen penting bagi mendapatkan kesihatan yang baik.
Cadangan isi tersirat :
Cara-cara mengatasi masalah sukar tidur[ Calon tidak boleh mengambil mana-mana isi daripada petikan ]
1.Jangan mengambil minuman yang mengandungi kafein seperti kopi.
2.Mendapatkan khidmat kaunseling daripada kaunselor profesional jika mengalami masalah stres.
3.Mengamalkan gaya hidup sihat seperti bersukan.
4.Mendapatkan ubat-ubatan yang disyorkan oleh pakar perubatan.
5.Elakkan daripada menonton televisyen hingga larut malam.
Kesimpulan :
Semua orang perlu tidur secukupnya agar dapat melahirkan individu yang sihat dari segi fizikal dan mantap dari segi emosi dan mental.
(Sumber: Cikgu Abd Razak bin Hassan)